Sunday, March 23, 2008

Meet Me In Oaxaca




Love at First Sight


They're both convinced
that a sudden passion joined them
Such certainty is beautiful,
but uncertainty is more beautiful still

Since they've never met before, they're sure
that there'd be nothing between them
But what's the word from the streets
staircases, hallways--
perhaps they've passed by each other a
million times?

I want to ask them
if they don't remember--
a moment face to face
in some revolving door?
perhaps a "sorry" muttered in a crowd?
a curt "wrong number" caught in the receiver?--
But I know the answer.
No, they don't remember.
They'd be amazed to hear
that Chance has been toying with them
now for years

Not quite ready yet
to become their Destiny
it pushed them close, drove them apart,
it barred their path,
stifling a laugh
and then leaped aside.

There were signs and signals,
even if they couldn't read them yet.
Perhaps, three years ago
or just last Tuesday
a certain leaf fluttered
from one shoulder to another?
Something was dropped and then picked up.
Who knows, maybe the ball that vanished
into childhood's thicket?

There were doorknobs and doorbells
where one touch had covered another
beforehand
Suitcases, checked and standing side by side.
One night, perhaps, the same dream
grown hazy by morning

Every beginning
is only a sequel, after all,
and the book of events
is always open halfway through



by Wislawa Szymborska





Some mighty strange dreams lately. Think I'll head down to Mexico this fall for Michael de Meng's Dia de los Muertos workshop. Sounds dark and dreamy.


Midnight

The full moon fever
startles me from my strange dreams
Are you dreaming too?
vt

Duerme

Canción

Música: Hugo Gutiérrez
Letra: Homero Manzi

Se filtra la luz de la luna por los encajes de la cortina,
y un beso de amor se ilumina
sobre tu cuna pintada de azul.
Yo quiero que cierres los ojos mientras hablamos del hada bella,
por quien, amorosa, una estrella,volando a su frente del cielo bajó.
Duerme, como el hada que en el bosque la noche encerró;
Duerme sobre el trébol que en el campo su alfombra tendió;
Duerme que los lobos a tus sueños jamás llegarán...
Duerme, que la estrella,a tu lado, también dormirá.
La flor es una mariposa que sobre un árbol quedó dormida.
Y el cielo una lona tendida donde camina la luna y el sol.
En cambio la noche es un día,
que va vistiendo trajes de sombras y el pasto del campo una alfombra,
que limpian la lluvia,
los vientos y el sol.
Duerme, que la estrella,a tu lado también dormirá.


One of many Dream Interpretation Books.....Anima Designs

No comments: